Rabu, 12 Desember 2012

PENTAS SENI TARI DAN TABUH

Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia bekerja sama dengan UPT. Taman Budaya Provinsi Bali menggelar pentas seni tanggal 1 dan 3 Desember 2012. Adapun yang dipentaskan dalam kegiatan tersebut adalah : Tabuh Bebarongan, Tari Taman Sari, Tari Bapang Barong, Tari Teruna Jaya, Tari Topeng Tua, Tari Jauk Manis, Tari Sekar Jagat, Tari Oleg Tamulilingan, Tari Kembang Girang, Tari Jauk Keras, dan Tari Merak Angelo. Pentas Seni ini dilaksanakan dalam rangka evaluasi hasil pendidikan seni budaya oleh masing-masing Taman Budaya sebagai pengasuh sanggar seni di daerahnya.

-----------------------------------------------------
English 

Ministry of Education and Culture of the Republic of Indonesia in cooperation with  Bali Provincial Cultural Park, has held art performances on 1 and 3 December 2012. The event is: Tabuh Bebarongan, Taman Sari Dance , Bapang Barong Dance, Teruna Jaya Dance, Topeng Tua Dance, Jauk Manis Dance, Sekar Jagat Dance, Oleg Tamulilingan Dance, Kembang Girang Dance , Jauk Keras Dance, and Merak Angelo Dance. Performing Arts was conducted in order to evaluate the results of culture and art education in every Cultural Park.

-----------------------------------------------------
日本語

 教育とインドネシア文化省バリ地方文化公園と協力して、2012年12月1〜3日に芸術公演を開催しています。イベントは以下のとおりです。タブーベバロガンタマンサリダンスバパンバロンダンステルナジャヤダンストペントゥーアダンスジャウクマニスダンスセカルジャガーダンスオレグタムリリガンダンスケンバンギランダンスジャウクケラスダンスそしてメラクアンジェロダンス舞台芸術は、すべての文化公園の文化と美術教育の成果を評価するために実施された。
 

Minggu, 25 November 2012

Kunjungan Ibu Bupati Kutai Kerta Negara di Art Centre

Kunjungan Ibu Bupati Provinsi Kutai Kerta Negara bersama rombongan Taman Budaya Provinsi Kutai Kerta Negara ke UPT. Taman Budaya Provinsi Bali dalam rangka study banding mengenai seni ukir yang ada di Bali. Dalam kesempatan itu rombongan Kutai Kerta Negara menyampaikan  rasa senangnya karena seni ukir yang ada di Bali bisa menjadi inspirasi untuk mengembangkan seni ukir yang ada di Kutai Kerta Negara. ( 13/11/2012 )



Sarasehan Pemetaan Taman Budaya

UPT. Taman Budaya Provinsi Bali bekeja sama dengan Kementrian Pariwisata dan Ekonomi Kreatif Republik Indonesia menggelar sarasehan, senin 19 November 2012.
Dalam sarasehan tersebut Gustaff Harriman Iskandar  sebagai pembicara dan sekaligun wakil dari Kementerian Pariwisata dan Ekonomi Kreatif mengusulkan beberapa item untuk masa depan Taman Budaya diantaranya dokumentasi dan arsip yang baik, pengembangan kemampuan literatur dan penguatan institusi, ekspresi, produksi, apresiasi, fasilitas networking dan kolaborasi.
Sementara itu Kepala UPT. Taman Budaya Provinsi Bali, I Ketut Mantara Gandi mengatakan, dengan adanya pemetaan ini bisa mengemas Taman Budaya lebih propesional dan aktif dalam dalam pelestarian seni dan budaya.

----------------------------------------------------------
English 

Bali Provincial Cultural Park in collaboration with the Ministry of Tourism and Creative Economy Republic of Indonesia held a gatherings, Monday 19 November 2012.

In these gatherings Gustaff Harriman Iskandar as well as speakers and representatives from the Ministry of Tourism and Creative Economy proposes several items for future Cultural Park including documentation and good records, capacity building and institutional strengthening literature, expression, production, appreciation, networking
facilities and collaboration.

Meanwhile, Head of Bali Provincial Cultural Park, I Ketut Mantara Gandi said, with this mapping can pack more professional Cultural Park and is active in the preservation of art and culture.

----------------------------------

日本語

インドネシア観光とクリエイティブ経済共和国と共同で、バリ地方文化公園は、2012年11月19日月曜日に集会を開催しました。

これらの集まりでグスタッフ ハリマン イスカンダル だけでなく、スピーカー観光とクリエイティブ経済産業省からの代表者は、ドキュメントと良い記録、キャパシティ·ビルディング、制度強化の文学、表現生産、感謝、ネットワーク機能やコラボレーションなど、将来の文化公園には、いくつかのアイテムを提案している

一方、バリ島の地方文化公園のヘッドは、イ ケテュッテュ マンダラ ガンディ によると、このマッピングを使って、より専門的な文化公園をパックすることができ、芸術や文化の保全に積極的である


 

Kamis, 18 Oktober 2012

FESTIVAL DANAU BATUR

Keindahan Danau Batur sebagai danau yang terbesar di Bali, tidak diragukan lagi. Seringkali wisatawan datang untuk melihat langsung danau yang diyakini merupakan sebuah kaldera purba. Melengkapi pesona danau yang berada di kaki Gunung Batur ini, Kabupaten Bangli kembali mengadakan Festival Danau Batur yang ke-2, 2012.  Beragam atraksi mulai dari budaya dan olahraga dan ragam wisata menarik lainnya siap memeriahkan festival yang akan digelar selama tiga hari ini, mulai dari tanggal 19 - 21 Oktober 2012. atraksi tersebut antara lain : lomba membuat penjor, gebogan, beleganjur, lomba jukung, fun bike dan trekking.
---------------------------------------------

English

The beauty of Lake Batur as the largest lake in Bali is no doubt. Often tourists come to see directly the lake is believed to be an ancient caldera. Completing the charm of the lake at the foot of Mount Batur, the District Bangli again held that the 2th Lake Batur Festival 2012. A variety of attractions ranging from cultural and sporting events and a variety of other interesting sights ready to enliven the festival which will be held over three days, starting from 19 to 21 October 2012. attractions include: contest penjor, gebogan, beleganjur, race boats, fun bike and trekking.
---------------------------------------------

日本語

バリで最大の湖としてバトゥール湖の美しさは、間違いなくしばしば観光客が湖は古代のカルデラであると考えられている最初の手を見に来るバトゥール山のふもとにあるの魅力を完了し地区Bangliは、再び2012年に 2回のバトゥール湖と判示した。文化やスポーツイベントに至るまでの様々な観光スポットや他の興味深い観光スポットの様々な3日間にわたって開催される祭りを活性化する準備ができて2012年10月19日から 21日まで開始する魅力はペンジョルコンテストゲボガンコンテストベレガンジュルコンテストレースボート、楽しいバイクやトレッキングです。

Selasa, 16 Oktober 2012

DISKUSI KEBUDAYAAN

Salam Budaya,
Dalam rangka event bulanan "Apresiasi Jurnalis Seni Budaya" yang diselenggarakan AJI Denpasar dan ARTI Foundation, kami mengharapkan kehadiran teman-teman pada :
Hari /Tanggal : Selasa, 16 Oktober 2012
Pukul : 17.30 wita- selesai
Tempat : Nabeshima Creativ Space
Acara : Penyerahan apresiasi bulanan jurnalis seni budaya dan diskusi dengan tema "Masa Depan Kesenian Turistiki"
Pembicara : Dr Nyoman Catra, Budayawan Wayan Griya dan Kolumnis Made Sudira (Aridus)
 
------------------------------------------------------------
English 
 
Culture regards 
In the framework of the monthly event "Arts Appreciation Journalists" organized AJI Denpasar and ARTI Foundation, we expect the presence of friends at:
Day / Date: Tuesday, October 16, 2012
Time: 17:30 pm-finish
Place: Nabeshima Creativ space
Event: Submission of monthly appreciation of arts and culture journalist and discussion with the theme "The Future of Art Turistiki"
Speaker: Dr Nyoman Catra  Wayan
 Griya
and Made Sudira
 ------------------------------------------------------------
 
日本語
 
 AJIデンパサールARTI財団主催月例イベント "芸術の感謝のジャーナリスト"の枠組みの中で、我々は、で友人の存在を期待する
曜日/日付:2012年10月16日(火曜日)
時間:17:30仕上げ
場所:ナベシマ クレアチッフスペース 
イベント:テーマにした芸術文化ジャーナリスト毎月の感謝の提出とディスカッション"トゥリスティキアートの未来"
スピーカー:ニョマン カテュラ
ワヤン 
グリヤと マデ スディラ 
 
 
 

KUMPUL SENI MAESTRO ART SPACE

Yayasan Peduli Budaya Bali mempersembahkan KUMPUL SENI di Rumah Seni Maestro Art Space
Jumat, 19 Oktober 2012
mulai jam 19.30 wita
di Rumah Seni Maestro
Jl. By Pass Ngurah Rai 104, Sanur
acara:
- Mangku Maestro
- Emoni 
- Albar Tikam's body suspension
- Tebo Aumbara & Singa Cakrawala
- pemutaran film 'Merajah Kembali Mentawai' karya Durga
- Bali Photo Forum
- Maestrokustik
- Bali Makao Workshop
- India Culture Center
- dan banyak lagi lainnya....
 --------------------------------------------------------------
 English 
 
 Bali Cultural Care Foundation presents GATHER ART at the Art House Maestro Art Space
 Friday, October 19, 2012
 starting at 19:30 pm
 at Art House Maestro
 Jl. By Pass Ngurah Rai 104, Sanur
 events:
 - Mangku Maestro
 - Emoni
 - Albar's body pierced suspension
 - Tebo Aumbara & Lion Horizon
 - Screening of film 'Back Mentawai tattooing' by Durga
 - Bali Photo Forum
 - Maestrokustik
 - Bali Macao Workshop
 - India Culture Center
 - And many more ....
-----------------------------------------------
日本語
 
バリ文化ケア財団がアートハウスマエストロ·アートスペースで美術を力國提示
2012年10月19日(金曜日)
午後07時30分時から
アートホームマエストロ 
住所は ングラライ104、サヌールによって
 
イベント:
マンクマエストロ
- エモニ
- アルバーの体はサスペンションを刺し
テボ アウンバラライオンホライゾン
- 映画 "バックメンタワイ刺青"ドゥルガーのスクリーニング
- バリ島の写真フォーラム
- マエストロクスティック
- バリマカオショップ
- インド文化センター
- そして、より多くの....
 

Minggu, 14 Oktober 2012

SAYEMBARA NASIONAL NASKAH DRAMA

Salam budaya...

Federasi Teater Indonesia (FTI) kembali menyelenggarakan SENDRA FTI III (Sayembara Naskah Drama FTI III). Kegiatan ini merupakan program rutin FTI yang bertujuan untuk meningkatkan gairah penulisan naskah drama di Indonesia. Sayembara ini terbuka luas bagi pelajar, mahasiswa dan Masyarakat umum Indonesia dimanapun berada.
Sebagaimana Sayembara pada umumnya, dari sejumlah peserta yang ikut akan di pilih 5 terbaik dan 1 terbaik dari yang terbaik, yang nantinya akan di pilih oleh para juri yang di tunjuk oleh panitia, yang sangat kompeten di bidangnya, dan setiap pemenang akan mendapatkan hadiah sejumlah uang dan sertifikat.

KATEGORY IKUT PERLOMBAAN  :                                                                                                                                         
-     Pelajar 
-    Mahasiswa
-    Umum
-     Usia rata-rata di bawah 35 tahun


Dapatkan hadiah piala tropi, sertifikat & uang tunai dengan total 30 Juta untuk para pemenang. 

KIRIMKAN KARYA ANDA KE ALAMAT :

JL MUKTARUDIN NO.20B
KOMPLEK PU PASAR JUMAT 

JAKARTA SELATAN 12310

CONTAC PERSON :

TELP   : 02175819281/ 02160405986

EMAIL : ftindonesia@yahoo.com

Rabu, 10 Oktober 2012

PAMERAN SENI RUPA ANAK-ANAK

Pameran seni rupa anak-anak dengan tema irama anak-anak yang diselenggarakan di gedung Krya, Art Centre Provinsi Bali menjadi wadah bagi seniman-seniman anak untuk menampilkan hasil karyanya. Pameran ini memajang 50 hasil karya lukis anak-anak. Pameran yang diselenggarakan dari tanggal 7 oktober sampai dengan 11 oktober ini diharapkan menjadi media anak dalam berkreatifitas di bidang seni dan  budayanya.

-----------------------------------------------------------------
English 

The  children's art exhibition with the theme of rhythm of children were held at the Krya building , Art Centre of Bali. this exhibition become place for children artists to display their work. The exhibition displays 50 painting of  children. The exhibition, which was held from 7 October to 11 October is expected to be the child's media creativity in the arts and culture.
-----------------------------------------------
日本語
 
子供のリズムをテーマにした子供の美術展クリアビル、バリ島のアートセンターで開催された。この展覧会は、自分の仕事を表示するには、子どもたちの芸術家のための場所になります。展覧会では、子どもたち絵画50が表示されます。10月7日から11日に開催された展覧会は芸術や文化の中で、子供の創造性メディアとして期待されている。


Rabu, 26 September 2012

Keceriaan Melukis di Art Centre

Jeda setelah ujian tengah semester dimamfaatkan oleh sekolah-sekolah mengajak anak didiknya berekreasi. Seperti yang dilakukan oleh SD Dwijendra Denpasar, mereka mengunjungi Art Centre untuk berekreasi melihat koleksi pameran dan sekaligus mereka diajak untuk berkreatifitas dalam bidang seni melalui melukis bersama di gedung krya Art Centre. Hal ini membuat anak-anak sangat bersuka ria. Art Centre sebagai pusat seni dan budaya diharapkan bisa memberikan rekreasi pengalaman dalam bidang seni ( lukis, tabuh, tari, krya dan lainnya ) sehingga wisatawan bisa merasakan menjadi orang Bali lewat pengalamannya itu.
------------------------------------------------------

English 

Breaks after midterms used by schools to bring their students to recreation. As performed by SD Dwijendra Denpasar, they visited the Art Center to view the exhibits and collections at the same time they are invited to creativity in the arts through painting together in  krya building Art Centre. This makes children very light-hearted. Art Centre as an arts and cultural center is expected to provide recreational experiences in the arts (painting, percussion, dance, etc.) so that tourists can feel a Balinese through the experience.
------------------------------------------------------

日本語

レクリエーション生徒を持って来るために学校で使用される中間試験後にブレークとして デュウィジェンヅラ デンパサール の 小学校 によって実行され、彼らはクリアビル、アートセンターで一緒に絵画を通して彼らは芸術の創造に招待されていると同時に、展示やコレクションを表示するには、アートセンターを訪れました。これは、子供たちが非常に快活になります。芸術と文化の中心としてのアートセンターは、その観光客が体験を通してバリを感じることができるように芸術のレクリエーション体験(絵画、パーカッションダンスなど)を提供することが期待される。

 

Rabu, 12 September 2012

SARASEHAN SENI DAN BUDAYA

Kamis, 6 September 2012, UPT Taman Budaya Provinsi Bali mengadakan sarasehan yang bertema "Membedah filosofi taman budaya sebagai daya tarik wisata menuju paradigma baru". hal ini diangkat karena taman budaya mengalami penurunan eksistensi sebagai objek wisata dari tahun ke tahun. kesempatan ini membuat para narasumber seperti : Drs. I wayan Geriya,SU, Dr. I Gede Arya Sugiartha, SSKar,M.Hum. Sugi Lanus dan Arief Budiman membedah total segala sesuatu yang masih kurang di taman budaya. Seperti sistem pengelolaan, pendanaan kegiatan, renovasi bangunan, agenda kegiatan, parkir dan sumber daya manusianya.  Sampai akhirnya muncul solusi-solusi untuk mengadakan konsorsium, kerja sama seni budaya dengan perguruan tinggi negri,swasta dan sekolah, pendanaan dengan blok grand dan ada wacana baru membuat taman budaya yang baru. hal itu tentu perlu kajian lagi, dan untuk meneruskan hasil sarasehan ini supaya bisa terwujud, para nara sumber diundang untuk ikut mengawal hingga benar-benar terwujud. 
----------------------------------------

English 

Thursday, September 6, 2012, Cultural Park of Bali Province held a workshop entitled "Dissecting philosophy cultural park as a tourist attraction to a new paradigm". it was removed because of the existence of a cultural park has decreased as a tourist attraction over the years. this opportunity to make the speakers as: Drs. I Wayan Geriya, SU, Dr. I Gede Arya Sugiartha, SSKar, M. Hum. Sugi Lanus and Arief Budiman to dissect everything that is totally lacking in the cultural park. Such as system management, financing activities, building renovations, activity agenda, parking and human resources. Until finally emerging solutions to hold the consortium, art and cultural cooperation with the universities and schools,  block grand financing and there is a new discourse to make  a new culture park. it would need to study more, and to forward the results of this workshop in order to be realized, the resource persons were invited to join the escort to actually materialize
---------------------------------------------

日本語

2012年9月6日(木曜日)バリ州文化公園"は、新しいパラダイム観光地として解剖哲学文化公園"と題するワークショップを開催しました。長年にわたって観光地として減少している文化的な公園の存在のため、それが削除されました。としてスピーカーを作るためにこの機会ワヤングリヤグデアーヤ スギアルタスギラヌスアリフ ブディマンは完全に文化公園に欠けているすべてのものを解剖するなど、システム管理、財務活動建物の改装、活動議題、駐車場、人材ついに大学や学校ブロック壮大ファイナンスおよびそこコンソーシアム芸術や文化協力を保持するためのソリューションを新興するまでは、新しい文化の場を作るための新しい談話です。それはもっと勉強する必要があるでしょう、そして、順番に実現されるべきで、このワークショップの結果を転送するためにリソースパーソンは、実際に具体化するための護衛に参加するよう招待された。

Rabu, 15 Agustus 2012

Pameran Pembangunan 2012 `


Pameran pembangunan tahun ini dilaksanakan serangkaian Peringatan HUT ke-54 Pemerintah Provinsi Bali dan HUT ke-67 Kemerdekaan Republik Indonesia Tahun 2012. Kegiatan ini diikuti 187 stan dari unsur instansi pemerintah, lembaga pusat di daerah, dinas di lingkungan Pemprov Bali, perwakilan pemerintah kabupaten/kota se-Bali, perwakilan BUMN/BUMD, perguruan tinggi negeri dan swasta, serta UMKM. Pameran akan berlangsung mulai 14 Agustus hingga 23 Agustus 2012 dengan mengambil tema, ”Melalui Pameran Pembangunan Provinsi Bali Tahun 2012 Kita Perkokoh Kearifan Budaya Bali dalam Rangka Mewujudkan Bali Mandara” serta menampilkan 33 kegiatan seni.
----------------------------------------------------------------------

Engglish  

2012 development exhibition

Development Exhibition of this year held a series of 54th Anniversary of Bali Provincial Government and the 67th Anniversary of the Republic of Indonesia in 2012. This activity was followed by 187 booths from government agencies, central agencies in the area, in the Bali government agencies, representatives of local governments / municipalities in Bali, representatives of state / public enterprises, public and private universities, as well as SMEs. The exhibition will be held from August 14 to August 23, 2012 with the theme, "Through the Bali Provincial Development Exhibition in 2012 we reinforce Indigenous Balinese Cultures in Order To Achieve Bali Mandara", and features 33 art activities.
-------------------------------------------------------------------------

日本語

2012年の 開発

今年の開発は、バリ州政府の第54周年記念、2012年にインドネシア共和国第67回記念のシリーズを開催しました。この活動は、バリ政府機関の政府機関から187ブース、エリア内の中央省庁続いた、バリ島の地方自治体/地方自治体の代表、州/公営企業公·私立大学だけでなく、中小企業の代表者展覧会は、"我々はバリマンダラを達成するために先住民バリの文化を強化2012年にバリ地方開発を通して"をテーマに8月14日から2012年8月23日開催され、33芸術活動を提供していますされます。

Rabu, 01 Agustus 2012

Bali International Choir Festival 2012 at Art Centre

Bali International Choir Festival 2012 adalah sebuah usaha yang unik dalam kehidupan paduan suara internasional, menggabungkan inovasi artistik, pengembangan profesional, dan kolaborasi antar dalam keajaiban pulau tropis Bali. Paduan suara, konduktor individu, dan penyanyi individu dari seluruh dunia diundang untuk berpartisipasi.
Berpartisipasi paduan suara dapat memberikan pertunjukan konser, berpartisipasi dalam musik Bali dan lokakarya tari, berkolaborasi dengan paduan suara lokal dan internasional, dan memiliki klinik dengan dibedakan Eropa, klinisi Asia, dan Amerika. Peserta individu, konduktor dan penyanyi akan berpartisipasi dalam sesi simposium fokus pada inovatif dan dinamis kerja paduan suara kreatif dan pengembangan profesional. Sebagai bagian dari simposium, semua peserta akan menyanyikan karya abadi Vaughan Williams 'Dona Nobis Pacem dengan orkestra simfoni dan musik dan tari Bali.
Indonesia merupakan budaya yang dinamis dan luar biasa, paduan suara Indonesia yang aktif secara internasional, memenangkan penghargaan internasional utama. Membuat musik di pulau magis dengan paduan suara lokal yang sangat baik dan menikmati spiritualitas menghangatkan hati dari budaya Bali adalah sekali dalam seumur hidup kesempatan. Ini adalah festival paduan suara internasional pertama yang akan diselenggarakan di Pulau Bali.

Program Simposium ini dibangun di sepanjang kebutuhan untuk memberikan pengalaman yang beragam serta intensif, aktivitas sekuensial untuk penyanyi paduan suara dan konduktor. Simposium ini akan membawa presenter dari Eropa, Amerika Serikat, Kanada, Asia Timur dan Tenggara. Penekanan dari semua sesi akan berada di menyenangkan dan pengalaman musik yang menantang.

Dalam lokakarya Intercultural, seorang musisi Bali akan bekerjasama dengan musisi paduan suara dan akan memimpin eksplorasi dengan peserta. Eksplorasi ini akan berbasis di gamelan tradisional Bali, lagu, dan cerita rakyat yang dramatis narasi dan tarian. Peserta akan membuat improvisasi grup vokal menggunakan
proses, ide-ide  musik Bali dan Barat



 ----------------------------------------------------------------------------------

English 
 
 The Bali International Choir Festival 2012 is a unique endeavour in international choral life, combining artistic innovation, professional development, and intercultural collaborations in the magic of the tropical island of Bali. Choirs, individual conductors, and individual singers from all over the world are invited to participate.
Participating choirs may give concert performances, participate in Balinese music and dance workshops, collaborate with local and international choirs, and have clinics with distinguished European, Asian, and American clinicians. Individual participants, conductors and singers will participate in symposium sessions focussing on innovative and dynamic creative choral work and professional development. As part of the symposium, all participants will sing Vaughan Williams’ timeless masterpiece Dona Nobis Pacem with a symphony orchestra and Balinese music and dance.
Indonesia is a dynamic and extraordinary culture; Indonesian choirs are active internationally, winning major international prizes. Making music on this magical island with excellent local choirs and enjoying the heart-warming spirituality of Balinese culture is a once in a lifetime opportunity. This is the first international choral festival to be held on the island of Bali.

The Symposium programme is constructed along the need to provide diverse experiences as well as intensive, sequential activity for choir singers and conductors.  The Symposium will bring presenters from Europe, the USA, Canada, East and Southeast Asia.  The emphasis of all sessions will be on joyful and challenging musical experiences.

In the Intercultural workshop, a Balinese musician will team up with a choral musician and will lead an exploration with participants. This exploration will be based in traditional Balinese gamelan, songs, and dramatic narrative folk tales and dances. Participants will create group vocal improvisation using Balinese and Western musical ideas and processes.
 ---------------------------------------------------------------------------------------

 
日本語

バリ国際合唱フェスティバル2012は、芸術的な革新専門的能力の開発、バリ熱帯の島の魔法の異文化コラボレーションを組み合わせることで、国際的な合唱生活の中でユニークな試みです。合唱団は個々の導体そして世界中から個々の歌手参加するように招待されています。
合唱に参加する著名なヨーロッパ、アジア、アメリカの臨床医と診療所を、コンサートの公演を、ローカルおよび国際的な合唱団とのコラボレーションバリの音楽とダンスのワークショップに参加し、あるかもしれません。個々の参加者は導体および歌手は革新的でダイナミックな創造的な合唱作品専門的能力の開発に焦点を当てたシンポジウムセッションに参加します。シンポジウムの一環として、すべての参加者はオーケストラとバリの音楽とダンスでヴォーン·ウィリアムズ'不朽の名作ドナノビスパケムを歌います。
インドネシアは、動的および臨時の文化であり、インドネシアの合唱団は、主要な国際的な賞を受賞するなど、国際的に活躍されています。優れた地元の合唱団この魔法の島で音楽を作り、バリの文化の心温まる精神性を楽しんで、一生に一度の機会あるこれは、バリ島開催される初の国際合唱祭です

シンポジウムプログラムは、多様な経験だけでなく、合唱団の歌手や導体のための集中的なシーケンシャル活動を提供する必要性に沿って構築されます。シンポジウムでは、ヨーロッパ、アメリカ、カナダ、東アジア、東南アジアからプレゼンターをもたらすでしょう。すべてのセッションの重点はうれしさとやりがいの音楽体験なるでしょう。

異文化ワークショップでは、バリのミュージシャンが合唱ミュージシャンと提携し、参加者と探査をリードします。この探査は、伝統的なバリのガムラン、歌、劇的な物語の民話や踊り基づいて行われます。参加者は、バリ料理と西洋音楽のアイデアやプロセスを使用して、グループのボーカルの即興を作成します。

 

Senin, 02 Juli 2012

Joged dance on Bali Art Festival

Tari Joged yang dipentaskan untuk memeriahkan Pesta Kesenian Bali ( PKB ) ke -34 ini selalu ramai dikunjungi penonton, bahkan ada dari penonton yang tidak pernah absen untuk ikut menari ( ngibing )dalam acara tersebut. Begitulah tari joged mampu membuat orang tidak pernah bosan untuk menonton dan ngibing.

Tari Joged merupakan tari pergaulan yang sangat populer di Bali, tari ini memiliki pola gerak yang agak bebas, lincah dan dinamis, yang diambil dari Legong maupun Kekebyaran dan dibawakan secara improvisatif. Biasanya dipentaskan pada musim sehabis panen, hari raya, dan hari penting lainnya. Tari joged ini merupakan tarian berpasangan, laki-laki dan perempuan dengan mengundang partisipasi penonton. 
-------------------------------------------------

English 

Joged dance is staged to mark the 34th Bali Arts Festival (PKB) is always crowded with viewers, and some of the viewers who never missed to go dancing (ngibing) in the event. Joged dance can make people never get tired of watching and ngibing.

Joged dance is a very popular social dance in Bali, this dance has a rather free movement pattern, agile and dynamic, which is taken from the Legong and Kekebyaran and performed in improvisation. Usually performed after the harvest season, holidays, and other important days. Joged dance is dance in pairs, male and female, inviting viewers  participation

---------------------------------------------------------------------------------

日本語

 ジョゲーダンスは第三十四バリ島芸術祭(PKB)は常に視聴者で賑わっているマークするために上演され、イベントで踊り行き逃したことはない視聴者の一部されています。 ジョゲーダンスは、人々が見ている踊っている疲れることはありませんすることができます。
ジョゲーダンスはバリで非常に人気の社交ダンスですが、このダンスはレゴンダンスから取られ、即興で行われ、むしろ自由な移動パターンアジャイルとダイナミックを持っています。通常収穫の季節、休日、およびその他の重要な日後に行った。 ジョゲーダンスはペアで踊り男性と女性魅力的な視聴者参加です。




Minggu, 01 Juli 2012

Pis Bolong Exhibition

Pameran Uang Kepeng di PKB 2012 : Media Edukasi Bagi Generasi Muda



Adalah I Dewa Nyoman Putra Hartawan, seorang dosen luar
biasa di jurusan Arkeologi Fakultas Sastra Unud Denpasar, yang secara
khusus turut aktif dalam pameran pasif Pesta Kesenian Bali (PKB) ke 34
tahun ini di lantai dasar gedung Ksirarnawa, Taman Werdhi Budaya,
(arts centre) Bali, Denpasar.
Dalam pameran pasif ini pria kelahiran Gianyar, 30 Maret 1970 ini
memajang sejumlah koleksi uang kepeng (pis bolong) yang telah
dikumpulkan hampir belasan tahun terakhir ini, mulai dari buatan Cina,
Vietna, Jepang, dan lainnya. Di antaranya pis bolong logam dinasti
Han, dinasti Tang, dinasti Song, dinasti Yuan, dinasti Ming, dinasti
Qing, dan pis bolong bergambar tokoh pewayangan terkait epos
legendaris Mahabrata, dan Ramayana, serta simbolisasi Dewata Nawa
Sanga–sembilan penjaga penjuru mata angin. Di antaranya pis bolong
logam kresna, bima, bulan, arjuna, dan lainnya.
Diharapkan, melalui pameran ini masyarakat memahami manfaat dan makna
dari pis bolong dalam kehidupannya secara benar, sehingga
keberadaannya semakin lestari dan mampu memberi nilai guna bagi
kehidupan.
--------------------------------------

Englis 

Pis Bolong exhibition at PKB 2012: Media Education for the Younger
I Dewa Nyoman Putra  Hartawan, an outstanding faculty in the Department of Archaeology Faculty of Letters, Udayana University in Denpasar, specifically actively participate in the exhibition passive 34th Bali Arts Festival (PKB) at Ksirarnawa building , Art Center Bali, Denpasar.

In the exhibition this passive man born in Gianyar, March 30, 1970 is displaying a collection of coins (pis holes) which has collected nearly a dozen years, ranging from Chinese-made, Vietna, Japan, and others. Among perforated metal pis the Han Dynasty, Tang Dynasty, Song Dynasty, Yuan Dynasty, the Ming dynasty, the Qing dynasty, and pis perforated related pictorial puppet characters legendary epics Mahabharata and Ramayana, as well as a symbol of Gods Nawa Sanga-nine guards winds. Among pis bolong  kresna, bima, moon, arjuna, and others.

Hopefully, through this exhibition the public understand the benefits and significance of pis hole in his life the right way, so that its presence more sustainable and able to provide value to its life.
    
------------------------------------

日本語

 バリのお金展覧会:若者の教育
デワニョマンプトラハルタワンデンパサールの考古学ウダヤナ大学の文学部の学校の講師は積極的にアートセンター)バリデンパサールの34年間展示バリ島芸術祭(PKB)に参加しています。

この展覧会では、中国、ベトナム、日本、その他で作ら至るまで十数年間にわたって収集された硬貨のコレクションを表示するパンチングメタルの中では、唐元代明代王朝は小僧それとは別にもある伝説の叙事詩マハーバーラタ関連人形文字を小僧と同様に名和サンガ-9ガード風のシンボルをラーマーヤナ小僧クレスパンチングメタルビマ、月、アルジュナそして他の人の間で

うまくいけば、この展覧会を通して国民が彼の人生、正しい方法で小僧のの利点と意義を理解するので、その存在はより持続可能かつその人生に価値を提供することができる