Rabu, 31 Juli 2013

INTERNATIONAL CONFERENCE & FESTIVAL FOR NORTH BALINESE CULTURE 2013

1 s/d 4 Agustus 2013. Kegiatan ini diselenggarakan Universitas Pendidikan Ganesha bekerja sama dengan beberapa pemangku kepentingan seni budaya Bali Utara, seperti Yayasan Pelestarian Warisan Budaya Bali Utara, Listibiya Buleleng, RRI Singaraja dan didukung Pemda Bali dan Pemda Buleleng. Tema dari kegiatan ini adalah ''Kreativitas & Inovasi– Ciri Khas Bali Utara''. Banyak acara yang dilakukan dalam kegiatan ini seperti konferensi budaya, demo dan pameran seni budaya di museum Buleleng, Kuliner khas Buleleng, foto-foto Buleleng tenpo dulu, musik modern dan kontemporer, tari topeng dan bondres (stand-up comedy) Bali, dll.  Sejumlah seniman internasional juga ikut meramekan kegiatan ini seperti pianis/antropolog Henk Mak van Dijk dan komposer Sinta Wullur (keduanya dari Belanda), Balawan, Arnaud Kokosky Deforchaux (penari, koreografer, Belanda, dll. 

August 1- 4, 2013. This event was organized Ganesha University in collaboration with multiple stakeholders of North Balinese art and culture, such as the Heritage Preservation Foundation of North Bali, Buleleng LISTIBIYA, RRI Singaraja and supported by Bali and Buleleng government . The theme of this event is'' Creativity & Innovation-Characteristic North Bali''. Many events in this activity such as, cultural conferences, demonstrations and exhibitions of art and culture in museums Buleleng, Culinary typical of Buleleng, Buleleng oldish photo, modern and contemporary music, dance masks and Bondres (stand-up comedy) Bali, etc. A number of international artists also enliven this activity as a pianist / anthropologist Henk Mak van Dijk and composer Sinta Wullur (both from the Netherlands), Balawan, Arnaud Kokosky Deforchaux (dancer, choreographer, Netherlands, etc.


20138月1日から4日まで。このイペントは、北バリの文化遺産の保存財団として北バリの芸術と文化の複数のステークホルダーと共同でガネーシャ大学ブレレンリスティビャ、エルエルイシンガラジャを組織し、バリやブレレン政府によってサポートされていました。このイベントのテーマは''創造と革新特性北バリ''です。このようなやや古い写真、近現代音楽、ダンスのマスクやボンデュレス(スタンドアップコメディ)バリなどブレレンブレレン博物館の文化会議、デモや芸術と文化の展示、ブレレンの料理典型的な、、、この活動では、多くのイベント国際的なアーティストの数もピアニスト/人類学者ヘンクマック·ファンダイク、作曲シンタウルル(オランダの両方)、バラワン、アルノーダンサー、振付師、オランダ等としてこの活動を活性化。

Selasa, 30 Juli 2013

BALI KITE FESTIVAL 2013

Juli 21-24 2013. Bali Kite Festival merupakan sebuah festival layang-layang internasional, diselenggarakan tiap tahun di wilayah Padang Galak Sanur, Denpasar.  Beberapa layang-layang tradisional Bali seperti Bebean (berbentuk ikan), Janggan (berbentuk burung) dan Pecukan (berbentuk daun) dan juga layang-layang kreasi baru akan mengikuti kontes. Ukuran layang-layang adalah berkisar antara 4 meter – 10 meter. Layangan Janggan bisa memiliki panjang ekor hingga 200 meter. Desain dari layang-layang biasanya dengan warna hitam, warna merah dan putih seperti layang-layang tradisional Bali, kecuali untuk layang-layang dengan kreasi baru. Permainan layangan memiliki makna signifikansi relijius yang dipersembahkan kepada Dewa Rare Anggon. Rare Anggon sendiri dipercaya sebagai pelindung areal pesawahan petani sehingga sawah masyarakat Bali tak terkena hama wereng maupun burung.

21 to 24 July 2013. Bali Kite Festival is an international kite festival, held every year in Padang Galak area of ​​Sanur, Denpasar. Some traditional Balinese kites such as Bebean (fish-shaped), Janggan (bird-shaped) and Pecukan (leaf-shaped)  and also new creations kites will follow the contest. Kite size ranges from 4 meters - 10 meters. Janggan kites could have a long tail up to 200 meters. Design of the kite usually with black, red and white colors as the traditional Balinese kites, except for the kite with new creations. The kites game has meaning religious significance  which is dedicated to Lord Rare Anggon. Rare Anggon itself is believed to be a protective area of ​​the Balinese rice fields so not affected planthoppers and birds.

2013年7月21日から24日までバリ凧祭りサヌール、デンパサールパダンガラク毎年開催された国際祭りですこのようなベベアン魚の形ジャンガンペチュカン葉の形、新しい創作などの一部の伝統的なバリのは、コンテストに従いますカイトサイズは4メートルから10メートルまでの範囲である。 ジャガンは、最大200メートルの長いを持つことができます。通常、新しい作品とのを除く伝統的なバリのとして黒と白の色の設計ゲームは主にレアアンゴンに捧げられています宗教的な重要性を意味しています。レアアンゴン自体はそうウンカや鳥に影響を与えていないバリの水田保護領域であると考えられている

Selasa, 16 Juli 2013

Balinese Architecture on Prehistoric Era

People always moved from one place to another for subsistence. They did not build their houses. Then they tried to settle down for survival during which they build simple new  living quarters. The building has no floor and was not a permanent place. The example of Balinese architecture of this kind can still be found in the form of construction for payers purposes
#. Menhir ( stone columns ) in the village of Sembiran
#. Dolmen ( resembling a table ) in the village of Cempaga and Tigawasa
Other tools that were made from stones are coffins commonly known as sarcophagus found in the area of Tegallalang and Taro.


人々は常に生存のためにある場所から別の場所に移動しました。彼らは家を建てていませんでした。その後、彼らは簡単に新しい宿舎を建設する間存続のために落ち着くことを試みた。建物は床がなく、恒久的な場所ではなかった。この種のバリのアーキテクチャの例は依然として納税者のために、構造の形で見つけることができます
#。 センビラン村のメンヒル(石柱)
#。 チェンパガとチガワサ村のドルメン(テーブルに似ている)
石から作られた他のツールは、一般的にテガラランと太郎の地域で発見石棺として知ら棺です。


Orang-orang selalu pindah dari satu tempat ke tempat lain untuk kelangsungan hidupnya. Mereka tidak membangun rumah mereka. Kemudian mereka mencoba untuk menetap untuk bertahan hidup selama mereka membangun tempat tinggal sederhana yang baru. Bangunan ini memiliki lantai dan bukan tempat permanen. Contoh arsitektur Bali semacam ini masih dapat ditemukan dalam bentuk konstruksi untuk tujuan pemujaan.
#. Menhir (tiang batu) di Desa Sembiran
#. Dolmen (menyerupai meja) di Desa Cempaga dan Tigawasa
Alat-alat lain yang terbuat dari batu adalah peti mati umumnya dikenal sebagai sarkofagus yang ditemukan di wilayah Tegallalang dan Taro.

Selasa, 09 Juli 2013

CLASSICAL BALINESE MUSIC BY MEKAR BHUANA CENTER

As part of the Bali Arts Festivals’ month-long program of cultural and arts performances, Mekar Bhuana Center presented a unique performance of classical Balinese music at the Ayodya Stage, Taman Budaya (Bali Arts Center) on Tuesday, July 9, 2013 at 2:00 pm. Mekar Bhuana Center was established in 2000 as a division of the Selonding Bali Foundation by New Zealand ethnomusicologist Vaughan Hatch, and dance instructor Putu Evie Suyadnyani. Based in Kertalangu, Denpasar, Mekar Bhuana specializes in Balinese music, archaic gamelan and dance art forms - specifically semara pagulingan, semara patangian (pelegongan), semara pandirian (bebarongan), selonding and gender wayang.

Sebagai bagian dari PKB, program pementasan seni dan budaya sebulan penuh, Sanggar Mekar Bhuana mempersembahkan pementasan tabuh klasik di panggung Ayodya, Taman Budaya Provinsi Bali pada hari selasa, 9 Juni 2013, pukul 14.00. Sanggar Mekar Bhuana didirikan pada tahun 2000 sebagai  sebuah divisi dari  Yayasan Selonding Bali oleh Selandia Baru etnomusikolog Vaughan Hatch, dan instruktur tari Putu Evie Suyadnyani yang berbasis di Kertalangu, Denpasar, Mekar Bhuana mengkhususkan diri pada musik Bali, gamelan kuno dan seni tari - khususnya semara Pagulingan, semara patangian (pelegongan), semara pandirian (bebarongan), Selonding dan gender wayang.

文化や芸術の公演のバリ芸術フェスティバル '一カ月間のプログラムの一環として、メカルブアナセンターが2201379日、火曜日にタマンブダヤ(バリアートセンター)、アヨディアステージでの古典的なバリの音楽のユニークなパフォーマンスを発表:午後 2時。 メカルブアナセンターはニュージーランドヴォーンハッチとダンスインストラクタープトゥエヴィによってセロンディンバリ財団の一部門として2000年に設立されました。特にセマラパグリアン、セマラパタギアン(ペレゴンアン)、セマラパンディリアン(ベバロンアン)、セロンディンジェンダーワヤン 、ケルタラング、デンパサールに基づき、メカルブアナはバリ音楽、古風なガムランと舞踊芸術形式に特化しています。
 





Rabu, 03 Juli 2013

SARASEHAN "TAKSU" PKB 2013

Art Centre, 4/7/2013
Sarasehan dengan tema "Jelajah Taksu Bali"  untuk memaknai arti taksu Bali dalam aktivasi seni dan ragam profesi diselenggarakan di Gedung Ksirarnawa, Art Centre. Adapun materi yang disampaikan dalam sarasehan ini adalah :
  1. Aspek Spiritual Taksu oleh Ida Pedanda Gede Putra Telabah.
  2. Key Note tantangan, peluang, dan strategi dalam memajukan kebudayaan nasional melalui festival budaya berkelas dunia oleh Dirjen. Kebudayaan.
  3. Konsep taksu dan tantangan aktualitasasi dalam ranah seni oleh Prof. Dr. I Wayan Dibia,MA
  4. Kesetaraan Gender dalam seni dan budaya oleh Dr. Ni Luh Arjani, M.Hum.
  5. Merawat Ajeg Taksu "Perspektif agama dan kebudayaan" oleh Dr. I Gst. Ngr Sudiana,M.Si
  6. Taksu dalam profesi hakim oleh Dr. Dewa Gde Palguna,MH
Sarasehan ini diharapkan mampu memberi pemahaman Taksu tersebut kepada masyarakat luas karena taksu adalah inner power, spiritual power dan super energy yang mampu mengangkat daya kreatifitas, intelektualitas, dan iteligensia seseorang untuk menunjukkan prestasi puncak.


Workshop with the theme "Exploration Taksu Bali"  to interpret the meaning of Bali taksu on activation of a variety of arts and professions. in  Ksirarnawa, Art Centre. The material of the workshop are:

  1. The Spiritual aspects of Taksu by Ida Pedanda Gede Putra Telabah. 
  2. Key note of challenges, opportunities, and strategies in promoting the national culture through world-class cultural festival by the Director General of Culture.
  3. Taksu concept and  aktualitasasi challenges in the realm of art by prof. Dr. I Wayan Dibia, MA 
  4. Gender equality in the arts and culture by Dr. Ni Luh Arjani, Hum. 
  5. Caring Ajeg Taksu "religious and cultural Perspective" by Dr.. I Gst. Sudiana Ngr, M.Si 
  6. Taksu in the profession of judges by Dr. Dewa Gde Palguna, MH

This workshop is expected to provide an understanding of the Taksu to the general public because taksu is inner power, spiritual power and
super energy that can lift the power of creativity, intellect, and iteligensia someone to demonstrate a top achievements.

 

芸術や職業の様々な活性化にバリタクスの意味を解釈するテーマ"探検タクスバリ"ワークショップクシラルナワアートセンターである。ワークショップの材料は

  1. アイダ パダンダ グデ プトラ テラバーによってタクス精神的な側面。 
  2. 課題、機会文化局長で世界トップクラスの文化を通して国の文化を促進する上での戦略のに注意してください。
  3. タクスコンセプトと教授による芸術の領域で挑戦博士はワヤンディビア 
  4.  博士はニッケル アルジャニハムによって芸術や文化の中で男女平等博士によって タクス"宗教と文化の視点"を手入れ スディラ。
  5. 博士出羽、パルグナによって裁判官の職業タクス。

このワークショップはタクスがトップの成果を発揮するために誰か創造性と知性の力を持ち上げることができるインナーパワー精神的な力と超エネルギーであるため、一般市民タクスの理解を提供することが期待されています。


Senin, 01 Juli 2013

Dance and Sound of Pentatonic Music by Ary Suta Center

Saturday, June 29,2013 at Ksirarnawa Bali Art Centre. The Ary Suta Center are presents Dance and Sound of Pentatonic music. This performance to introduce the characteristics of Balinese gamelan, musical heritage of Indonesia which consists only of five different musical tone (that's the word 'pentatonic' signifies ). furthermore, this performance would bring inspiration for the audience to appreciate the Indonesian Heritage and value its importance in developing our nation. lastly, It would be a great pleasure and proud if a Indonesian children musical like 'Bintang Kecil, Nina Bobo' would be recognized world-wide as with 'Twinkle-twinkle Little Stars' which has been known throughout the world.

Sabtu 29 juni 2013 di Ksirarnawa Bali Art Centre. Ary Suta Center mementaskan Dance and Sound of Pentatonic music. Pementasan ini untuk memperkenalkan karakteristik gamelan Bali, warisan musik Indonesia yang hanya terdiri dari lima nada musik yang berbeda ( 'pentatonis' ). Selanjutnya, pementasan  ini akan membawa inspirasi bagi penonton untuk menghargai warisan dan nilai luhur Indonesia yang sangat penting untuk mengembangkan bangsa kita. terakhir, Ini akan menjadi kesenangan besar dan kebanggaan jika musik anak-anak Indonesia seperti 'Bintang Kecil, Nina Bobo' akan diakui di seluruh dunia sama seperti "Twinkle-twinkle Little Stars 'yang telah dikenal di seluruh dunia.


 土曜日、2013年6月29日、クシラルナワバリアートセンターで。アリーすたセンターは、ペンタトニック音楽のプレゼントダンスとサウンドです。この性能はバリガムラン、五つの異なる楽音(ワード 'ペンタトニック'意味だ)のみで構成され、インドネシアの音楽遺産の特徴を紹介する。さらに、このパフォーマンスは、インドネシアの文化遺産と価値私たちの国の開発においてその重要性を理解するために聴衆のためのインスピレーションをもたらすだろう。ミュージカルのようなインドネシアの子供あれば最後に、それは大きな喜びと誇りに思うだろう 'ビンタンケチル、ニーナボボ'は世界中で知られているの "トゥインクル·トゥインクルリトルスター 'として世界的に認識されることになる。